Das ist hier lange alte Geschichte
Sie war aus Polen, er war aus Amerika
Zwei Herzen und zwei Namen
Kiedy mia³em lat czterdzie¶ci osiem
Wzi±³ mnie ojciec i tak do mnie rzek³:
Synu, powiem ci ostatni± wolê
Musisz z ojczyzny mej ¿onê mieæ
Pos³ucha³em go ho, ho s³ucha³em go
Pos³ucha³em go ho, ho pos³ucha³em go
Pos³ucha³em go ho, ho s³ucha³em go
Pos³ucha³em go ho, ho pos³ucha³em go
Mein Sohn, du mußt dein Heimat besuchen
Und Ehefrau mitbringen
Mam hacjendê w s³onecznym Teksasie
Matka Boska pilnuje mych drzwi
¦wiêty obraz z ojczyzny wzi±³ dziadek
A na g³owie mej sombrero l¶ni
Ona mia³a na imiê Mariola
Pozna³em j± nad Ba³tyku brzegiem
W³osy mia³a spuszczone do kolan
I tak sta³a wpatrzona w dal
Pokocha³em j± , kocha³em j±
Pokocha³em j± , kocha³em j±
Pokocha³em j± , kocha³em j±
Pokocha³em j± , kocha³em j±
Jeden Tag wir sind glucklich
Wir sind frendlich
Wir alle Leute auf dem Welt
Der Vogel fliegt und singt
I tak sta³a samotnie nad brzegiem
Ja nie¶mia³y ba³em siê doj¶æ
Pozosta³o mi tylko wspomnienie
Znów przyjadê tu za rok
Kocha³em j±, kocha³em, j±
Pokocha³em j±, kocha³em j± ...
Kocha³em
|